domingo, 18 de septiembre de 2011

in the mood for Russia

Se me acaban las vacaciones y toca volver a hacer maletas, pero esta vez para trabajar, como de costumbre el rumbo es Norte, bien Norte, otra semana en San Petersburgo. La ciudad no es nueva para mí, pero aún así me apetece ir, me gusta caminar por sus inmensas avenidas, cerca de los canales del Neva, o admirar la belleza de sus edificios.

My holidays are ending, it's time to pack again, but now for a business trip. As usual, I'm facing North, right North, a week in  Saint Petersburg. I know the city already, but I'm still in the mood for visiting it again. I like walking down the immese avenues, along the Neva channels, or just admire its beautiful buildings.


Pero sabéis por qué me apetece ir? por sentir el frío en la cara, por volverme a poner bufanda y botas, medias y chaquetas...me apetece estrenar todas mis últimas adquisiciones!

But to be honest, I really want to feel the cold on my face, to put on scarves and boots, tights and jackets...I just feel like wearing for the first time all my last purchases!

- Mi capa de punto: una pieza muy ponible, de entretiempo, fácil de combinar y casual.
- Mi knit cape: a very easy-to-wear piece, specially for the spring/autumn time.


- Mi blazer marino de lana: me encanta, tengo ya 3 azules, pero esta con botones dorados y forro en contraste me parece super elegante. Mi MUST para el look oficina.
- My whool navy blazer: I love it, it's my third one, but this time with gold buttoms and contrast lining, I find it so elegant. My must for the working look.


 - Mis botines de cuña: esta vez de ante negros (de Zara), me parecen los más cómodos y a la vez estilosos. Los he elegido negros para camuflarlos con las medias.
- My wedge booties: black suede, of Zara. I find them so comfy and stylish...I want them to camouflage with the black tights.


- Mi levita negra: mi gran compra. Va a ser mi compañera de las tardes frías, para encima de la blazer, o sobre una blusa sencilla. Sienta genial!
- My black frock coat: my big purchase. It will be my best friend during the cool evenings, over the blazer or a simple blouse. It's very flattering!



- Mi bufanda de mohair: una más! Esta vez en color teja, grande y suave. Animará mis looks oscuros.
- My mohair scarf: one more! This is in russet hue, large and soft. It'll cheer my dark outfits up.

- Mi LBD de encaje: con manga francesa, cuello redondo y cierto aire sesentero. Totalmente reciclabe, con stilettos para la noche o bailarinas por el día.
- My LBLD (little black lace dress): with 3/4 sleeves, round neck and certain sixties vibe. Very easy to wear casual with flats or smart with stilettos.


-Mis oxford brillantes: un caprichito que me traje de Londres, negros de brillantina. Alegrará un look masculino.
-My glitter brogues: an small capriche from London, they're black and very "sparkling". Very recommendable with a masculine look.

Os pasa a vosotras que cuando os compráis algo de nueva temporada, deséais que cambie el tiempo para poder estrenarlo?
Do you wish a weather change just because you're eager to wear your new clothers?



Pictures: coralprada, asos, style lovelty, fitsoffashion, fashionisima, tras la pista de paula, devil wears zara, chictopia, fab sugar, zara, love zeppelin.

viernes, 16 de septiembre de 2011

fashion statements

Estos días de vacaciones (qué poco me queda!) estoy aprovechando para retomar mis libros de estilo, que aunque todos están ojeados no me he leído todo, así que como idea de post he pensado en recoger algunas de los dichos que a la vez nos pueden servir de consejo y de inspiración. Porque aunque me chifla la moda, las tendencias y lo espectáculos de pasarela, lo que más me importa es la imagen que tengo y doy cuando salgo a la calle, cuando voy a la oficina...

These days off I am using to read (more carefully) some of my style books, though I have had a look at all of them, now I am discovering some interesting advises and inspiring tips.  I do love fashion, trends and catwalk shows, what I am really interested in is the image I have when I go to the street, when I go to work...


" Style is very different from fashion. Once you find something that works, keep it"  (Tom Ford)
"Estilo es algo diferente a moda. Una vez encuentras algo que te funciona, no lo dejes" (Tom Ford)

Me viene a la cabeza la siempre impecable Carolina Herrera que elige su impoluta camisa blanca en vez de alguno de sus vestidos para cerrar su desfile.
 Esto es elegancia.

"All a woman needs to be chic is a raincoat, two suits, a pair of trousers, and a cashmere sweater" (Hubert de Givenchy)
"Todo lo que una mujer necesita para ser chic es un trench, dos trajes, un par de pantalones y un jersey de cachemir" (Hubert de Givenchy)

Se me ocurre el estilo parisino, el trench que no puede faltar todos los otoños, y el jersey de cashmere marino que tanto recomienda Inès de la Fressange. No puedes dejar de tener un par de blazers básicas y pantalones de pinzas.



"I am against fashion that doesn't last. I cannot accept that you throw your clothes away just because it is spring" (Coco Chanel)
"Estoy en contra de la moda que no perdura. No puedo aceptar que haya que tirar la ropa sólo porque es primavera" (Coco Chanel)

Me acuerdo de los leggings de lentejuelas de Marant, o los famosos (y queda mal) baggy pants. Aunque todas caemos en ellos, Miss Coco tenía mucha razón!


"Straighten up! Nothing is more eyecatching than a woman who walks tall" (unknown)
Estírate! No hay nada más provocador que una mujer sobre tacones"
Pueden ser una tortura, pero soy una enamorada y defensora a ultranza de los tacones, sobre todo para el estilo working. Ellos sólos consiguen elevar el outfit, mejorar el aspecto y subir la autoestima!! 

"When in doubt, wear RED" (Bill Blass)
"Si tienes dudas, viste de Rojo" (Bill Blass)
Tengo un vestido rojo, es verdad que no me lo pongo mucho, pero cuando lo llevo sé que llamo la atención, que denoto fuerza y seguridad en mi misma. Así que para esos días de subidón, ten a mano algo rojo pasión.


"Jewelery isn't meant to make you look rich, it's meant to adorn you and that's not the same thing" (Coco Chanel)
"las joyas no están pensadas para que parezcas rica, sino para adornar, y no es lo mismo"
 (Coco Chanel)

Creo que pocas de nosotras llevamos joyas en el sentido de parecer ricas, yo tengo muchísimos collares y ninguno se puede considerar "joya", pero me encantan.


Tú también te quedas pensando cuando lees algún consejo de  estilo? tienes tus propias "normas" fashioniles?

Do you also think about when you read an style tip? Do you also have your own fashion rules?

miércoles, 14 de septiembre de 2011

have you forgotten the color block?

No sé vosotras, pero yo hace tiempo ya  que no salgo como un cuadro de pop art a la calle. Me da rabia porque al final, aún sabiendo que era una moda pasajera, me hice con unas cuantas cosas muy coloridas, y que me resisto a sacar del armario tan pronto. Además porque todavía es verano, y porque pueden alegrar los looks más tristes típicos del otoño.

I am not wearing like a pop art picture any more, are you? but it's annoying to open the wardrobe and see so many almost-new colorful things (I knew it was a short trend, but still I bought), I don't want to take them all out, at least not yet. It's still summer, and they can cheer up the typical gloomy fall looks.

Viendo los colores nuevos, azules petróleo, granates, mostazas y sobre todo mucho blanco y negro, poca cabida tienen nuestros pitillos verdes o cinturones fucsias... o sí?

Watching the new colors and tones, dark blue and maroon, mustard and specially much black and white, what to do with the bright green skinnies or the fuchsia belts?


- Si eres como yo y tienes tu mini neón, todavía la puedes combinar con un trench nude y con negro, dejarás que ella sóla sea el centro de las miradas y por qué no llevarla con medias tupidas negras cuando empiece el frío!
- If you, like me, have got a neon mini skirt, you still can wear it with a nude trench or with black tops and close-woven black tights. It will be the star of the outfit.


- Seguro que tienes unos pitillos coloridos, (yo los tengo iguales en dos colores) y qué hacer con ellos, dejarlos? no! combina con gris o marino y así ya no parecerás un arcoiris, estrena tu nuevo jersey de temporada con un poco de alegría.
- I am sure you have some bright skinnies too (I do, in two colors) so what to do with them? I would combine them with grey and dark blue, so that you'll not a rainbow. You can wear for the fist time your new season jumper in a cheerful way.


- El amarillo sigue siendo tendencia, sobre  todo si tiende al color mostaza, tienes algo? Yo lo llevo con nude o azul  y accesorios de color cuero, queda genial!
- Yellow is still on fashion, but its darker version, similar to mustard, have you got anything? I wear it with navy blue or nude, my accessories always in leather color.


- Vale, ahora todas queremos vestir en blanco y negro, pero por qué no darle un toque de color con los accesorios del verano? por qué no llevar una prenda chillona y el resto cual código de barras? A mí me gusta el resultado.
- Well yes, now we all want to wear in Black & White, but we can add a touch of color with our summer accessories! why not combine a bright garment with the bar code stylism? I like the result.



Y tú qué has hecho con las prendas "blockistas" del verano? las sigues dando uso?
What have you done with your "blocking" clothes? do you still wear them?

Pictures: Elle, Vogue, The sartorialist, Harper Bazaar, new york street style.

lunes, 5 de septiembre de 2011

packing instructions: London

Por fin me voy unos días de escapada a la ciudad más cosmopolita e inspiradora de Europa, me voy a Londres! y como me voy acompañada por una pequeña futura it-girl, además del obligado turismo urbano y correspondientes fotos en el cambio de guardia, tendremos tiempo para perdernos por las calles más trendies, tiendas más alternativas y por supuesto, por Portobello market a la búsqueda de esas prendas y accesorios vintage que son el mejor souvenir posible!

At last I'm leaving for some days to the most cosmopolitan and inspiring city of Europe, yes, I'm going to London! Because I'll be accompanied by a future little it-girl, apart from the mandatory urban turism and corresponding thousands of pictures, we'll save time to get lost in the trendiest streets, most alternative shops and of course, we'll visit Portobello Market to search those vintage garments and accessories that are, for sure, the best souvenirs ever!


Y como ya estoy pensando qué meter en la maleta teniendo en cuanta que ya hace bastante fresco y seguramente algún día nos llueva, voy a coger alguna idea de las street stylers londinenses:

Since I'm already thinking what to carry in the suitcase, and taking into account that it's already cool and surely it'll rain some days, I need some ideas from the londonese street stylers:

- Seguro que no me falta un buen trench (hay algo más típico?), una pega-con-todo  cazadora vaquera y una parka militar.
- For sure, I'll carry a good trench (is there anything more typical british?), a match-with-everything denim jacket and a militar parka.


- Jersey de lana (el plateado nuevo!) y cardigans de colores, alguna sudadera college para el viaje más cómodo.
- Chunky jumper (my new silver one!) and cardigans in different colors, ah! a college sweater for a comfy travel.


- Camisas vaqueras, masculinas y alguna un poco más sofisticada de gasa para la noche londinense. Además, las camisetas con mensajes más urbano, qué no se me olvide la más british de todas!
- Denim, masculine and another a bit more sophisticated chiffon shirt, some message tees, I can't forget my favourite with the british flag!


- Tanto shorts (a lo Alexa) como pitillos y capris denim serán mis aliados para las caminatas por Hyde park y las tardes de shopping.
- Both shorts (à l'Alexa) and skinnies and denim capris will be my allied for the long walks in Hyde park and the shopping afternoons.


- Llevaré algún vestido un poco más romántico-vintage? o alguna de mis faldas de temporada?
- Shall I carry any lace romantic dress? or any of my of-the-season loved skirts?


- A mis pies está claro: zapatos oxford (of course), mocasines y mis todoterreno converse, bueno, igual también hay sitio para unas camperas! 
- What it's clear to me is what to put on my feet, oxford shoes, loafers and the all-roads converse, well...perhaps there's space for the cowboy booties!


- No me puedo dejar los accesorios, bolso messenger, bandolera de flecos, borsalino y mis alegres foulares y mis rayban retro, por si hace sol (¡!)...
- I can't leave out my accessories, the messenger and frindge bag, my masculine hat and cheerful scarfs..and yes, in case of sun (¡!) my retro cat-eye glasses!


Me dejo algo? Mira que siempre me pasa lo mismo...que luego no me cierra la maleta!!!
Have I forgotten anything? I know what's going to happen, always,... I can't close the suitcase!

See you at return!

FOTOS: mashstreet, hollywoodpix, street peeper, harpers bazaar, london street style, stylecester, london fashion by paul.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...